<第二課 第五章>針對Yahoo auction jp 對策範例文(上級)

 

[主題] 針對Yahoo auction jp 對策範例文(上級)

 

1.     我是個住在台灣的人, 希望能跟您買這個商品, EMS或航空郵費由我負擔, 運費您可以查一下郵局的HP, 錢我將會用信匯, 或其他您所指定的我能付費的方式給您給您寄去, 這樣您能檢討一下幫我送到台灣嗎?

 

私は台湾に住んでいる者です。この商品をとても気に入っており、できれば落札したいと考えておりますが、EMSや航空郵便の費用は私が負担しますし、そちらへの送金は「国際郵便為替」で直接ご指定の住所へお届けさせていただくか、私のできる範囲でのご指定のお支払い方法でお届けさせていただきますので、何卒台湾までのご発送をご検討いただけないでしょうか?

なお、EMSや航空郵便の送料は日本の郵便局のホームページ:http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/koku_tuzyou.shtm   http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/ems.shtm  http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/koku_kodu.shtm で調べることができますので、どうぞご参考ください。

 

 

2.     我是個住在台灣的日本動畫迷, 現在非常希望能買到您買這個商品, EMS或航空郵費由我負擔, 運費您可以查一下郵局的HP, 錢我將會用『國際郵政匯票』, 或其他您所指定的我能付費的方式給您給您寄去, 我真的很想要這個商品, 拜託您能檢討一下幫我送到台灣嗎? 謝謝!!

 

私は台湾に住んでいる者です。日本のアニメ動画が本当に大好きです。この商品をとても気に入っており、なんとしても落札したいと考えております。EMSや航空郵便の費用は私が負担しますし、そちらへの送金は「国際郵便為替」で直接ご指定の住所へお届けさせていただくか、私のできる範囲でのご指定のお支払い方法でお届けさせていただきますので、何卒台湾までのご発送をご検討いただけないでしょうか?私は本当にこの商品が好きなので、どうかご検討の上、良いご返事をいただけるよう、心よりお願い申し上げます。

なお、EMSや航空郵便の送料は日本の郵便局のホームページ:http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/koku_tuzyou.shtm   http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/ems.shtm  http://www.post.yusei.go.jp/ryokin/koku_kodu.shtm で調べることができますので、どうぞご参考ください。

 

附錄: <日本郵局的英文HP>

http://www.post.yusei.go.jp/japan2002/index_e.shtm

 

[Go to Next Lesson]

[Return to index]

[Return to home]